2005年07月27日
アフィリエイトポータルネットに記載の 「アフィリエイター」について
7月26日のアフィリエイトポータルネットに次の記事を載せました。
和製単語「アフィリエイター」世にはばかる。英語辞書にない新単語。
最近、「アフィリエイター」なる単語がひんぱんに目に飛び込んでくるご時世になりました。「アフィリエイトをやる人」のことを指して言っているのでしょうから、関係者の1人として、誠に喜ばしい世の中になったものです。
ところが、このアフィリエイターなる単語、もし、英語の affiliate に ”er”をつけて”人”を現すつもりで言っているとすると、おかしなことになります。”affiliater”なる英単語は、英語辞書にないからです。
手持ちの英和辞書を引いてみてください。30万語を超えると言われる「リーダーズ英和」にもないし、最近、大改訂し、100数十万語を超え、新語に重点を置いているオンライン辞書「英辞郎」にもありません。世界中の辞書を集めた感のある、Dictionary.com で、”affiliater”と入れると、”No entry found for affiliater. Did you mean affiliate?”と出ます。訳せば、「affiliater なる単語は無いけど、affiliate のことを言っているの?」と言うことでしょう。
極めつけといきましょう。IT関係のある人々にとっては”信仰の象徴”とも言える、Googleで、”affiliater”と入れてみてください。・・・結果は??
・・・「もしかして affiliate」と出ます。
これくらいで良いでしょう。要は、”affiliater” なる英単語は存在しないと言うことなのです。要は、”アフィリエイトをする人”は、英語では ”affiliate"、日本語で書けば”アフィリエイト”なのです。
この続きは、ぜひ、アフィリエイトポータルネットでご覧ください。
トラックバックURL
トラックバック一覧
1. 「アフィリエイター」 について [ バーチャル・トレードショー ] 2005年09月12日 13:46
アフィリエイト セミナー:アフィリエイトポータルネットに記載の 「アフィリエイター」について - livedoor Blog(ブログ)アフィリエイト関係の書物、また、会話においても「アフィリエイター」という言い方は当然のように使われていましたが、それが、存在しない単語....